私の大好きなミュージカル Rómeó és Júliaを訳してみようと四苦八苦しています。
とりあえず、ハンガリー語の先生に見て貰って訳したのだけ載せたいと思います。
っていっても、まだ最初の一歩だけですが・・・。
このスピードで行ったらいつ終わるんだ?(爆)
上段がハンガリー語、下段の青字が日本語訳です。
Első felvonás
1幕
NYITÁNY
オーバチュア(序章)
Lőrinc barát: Minden történet eleje hasonlít kicsit.
すべての物語の始まりは少し似ている。
Nincs új a nap alatt.
世界では新しいことは無い。
Amikor egy csillag fényesen felragyog,
1つの星が輝き光る瞬間のとき、
egy másiknak ki kell húnynia.
他の1つ(の光)は消えなくてはいけない。
Persze vannak véletlenek.
もちろん、(それらは)偶然のことである。
Számíthat az eső, az éjszaka, a gitárpengetés.
雨・夜・ギターを弾くことが関係している。
De nincs könnyű helyzete annak, aki ebben hisz csupán.
しかし、ただそれら(雨・夜・ギターを弾くこと)を信じる人は、簡単な立場にいない。
Ne hallgassatok arra, akik össze-vissza mesélnek!
色々な事(ごちゃごちゃしたこと)を話されるのを聞くな!
Mert a világ nem tűri, hogy valaki a rendjébõl kitörjön.
世界を許せないので、誰かが規則を破る。
Mégis csak az érzelem a fontos, meg a szerelem.
やはり重要なのは感情、そして愛。
A szavakat könnyen elfeledjük.
言葉を簡単に忘れる。
A szívünket mardosó érzéseket az idő kíméletlenül száműzi az emlékeinkből.
心臓を締め付けられる感情を私たちの思い出から時間が冷たく追放する。
A végén nem marad semmi.
終わりには何も残らない。
Minden történet eleje hasonlít kicsit.
すべての物語の始まりは似ている。
Tulajdonképpen Rómeó és Júlia története is alig különbözik a többi szerelmesétől...
結局ロミオとジュリエットの物語も他の愛の物語とほとんど変わらない。
以上です。
最初のシーンで神父様がつぶやいてるシーンですが、先生から教えてもらって数時間しかたってないのに、もうあやふやなところが・・・ということで、突っ込まないでね♪
とりあえず、ハンガリー語の先生に見て貰って訳したのだけ載せたいと思います。
っていっても、まだ最初の一歩だけですが・・・。
このスピードで行ったらいつ終わるんだ?(爆)
上段がハンガリー語、下段の青字が日本語訳です。
Első felvonás
1幕
NYITÁNY
オーバチュア(序章)
Lőrinc barát: Minden történet eleje hasonlít kicsit.
すべての物語の始まりは少し似ている。
Nincs új a nap alatt.
世界では新しいことは無い。
Amikor egy csillag fényesen felragyog,
1つの星が輝き光る瞬間のとき、
egy másiknak ki kell húnynia.
他の1つ(の光)は消えなくてはいけない。
Persze vannak véletlenek.
もちろん、(それらは)偶然のことである。
Számíthat az eső, az éjszaka, a gitárpengetés.
雨・夜・ギターを弾くことが関係している。
De nincs könnyű helyzete annak, aki ebben hisz csupán.
しかし、ただそれら(雨・夜・ギターを弾くこと)を信じる人は、簡単な立場にいない。
Ne hallgassatok arra, akik össze-vissza mesélnek!
色々な事(ごちゃごちゃしたこと)を話されるのを聞くな!
Mert a világ nem tűri, hogy valaki a rendjébõl kitörjön.
世界を許せないので、誰かが規則を破る。
Mégis csak az érzelem a fontos, meg a szerelem.
やはり重要なのは感情、そして愛。
A szavakat könnyen elfeledjük.
言葉を簡単に忘れる。
A szívünket mardosó érzéseket az idő kíméletlenül száműzi az emlékeinkből.
心臓を締め付けられる感情を私たちの思い出から時間が冷たく追放する。
A végén nem marad semmi.
終わりには何も残らない。
Minden történet eleje hasonlít kicsit.
すべての物語の始まりは似ている。
Tulajdonképpen Rómeó és Júlia története is alig különbözik a többi szerelmesétől...
結局ロミオとジュリエットの物語も他の愛の物語とほとんど変わらない。
以上です。
最初のシーンで神父様がつぶやいてるシーンですが、先生から教えてもらって数時間しかたってないのに、もうあやふやなところが・・・ということで、突っ込まないでね♪
#
by naokovagyok
| 2009-01-29 11:46
| ハンガリーミュージカル